<ol>
<li>Bengue hospital——Bengue Medical College</li>
<li>Bengue third hospital——Third Hospital of Bengue</li>
<li>Bengue second medical college——Second Medical College of Bengue</li>
<li>Bengue one thousand three hundred and thirty hospital——One Thousand Three Hundred and Thirty Comprehensive Hospital of Bengue</li>
<li>Bengue first medical college——First Medical College of Bengue</li>
<li>Bengue city hospital——City Hospital of Bengue</li>
<li>Bengue hospital for rail transportation——Hospital for Rail Transportation in Bengue</li>
<li>Bengue fourth hospital——Fourth Hospital of Bengue</li>
<li>Bengue fifth hospital——Fifth Hospital of Bengue</li>
</ol>
注意:我已经将中文数字“一”替换为英文单词“one”,将“thousand”保留并正确应用到数字组合中,将“看病”替换为更准确的“就医”或“看医生”,并删除了多余的“zui”,我也对医院名称进行了适当的英语翻译和修饰,使其更符合英语表达习惯。