我想知道同声传译要求的词汇量是多少啊?同声传译怎么接活?

6个月前 (10-07 00:30)阅读1回复0
xietoutiao
xietoutiao
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1582980
  • 级别管理员
  • 主题316596
  • 回复0
楼主
接活的方式通常分为两种,一是直接从客户处接单,二是与翻译公司等第三方合作伙伴合作,第三方合作伙伴是指翻译公司、会务公司或活动公司等机构,它们从客户那里获得会议需求,然后再转交或其他翻译人员,同声传译是什么?英语的, 因为英语的就业面更广一些,因为英语在国际上更为通用, 而日语的同声翻译,只不过能在一些日资企业里面工作, 再说,你达到了同声翻译的水平,就不是你找工作了,是工作来找你了, 毕竟 能同声翻译,而且能准确的翻译的人不多。
  1. 我想知道同声传译要求的词汇量是多少啊?
  2. 同声传译怎么接活?
  3. 同声传译是什么?
  4. 英语和日语的同声传译,哪个更好就业?

我想知道同声传译要求的词汇量是多少啊?

我想知道同声传译要求的词汇量是多少啊?同声传译怎么接活?

1、陪同口译: 兼职报酬:英语、日语、韩语约600-1000元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为800-1200元/天。

兼职要求:陪同口译对兼职人员的英语口语水平要求相对较低,一般口语较为流利,懂得日常通用口语的翻译,有中级口译证书者即可胜任。同声传译: 兼职报酬:英语、日语、韩语约为6000元-1.2万元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为8000元-1.6万元/天。兼职要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。除了英语功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域要有一定的认知度。

同声传译怎么接活?

接活的方式通常分为两种,一是直接从客户处接单,二是与翻译公司等第三方合作伙伴合作。

第三方合作伙伴是指翻译公司、会务公司或活动公司等机构,它们从客户那里获得会议需求,然后再转交或其他翻译人员。

同声传译是什么?

同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。

同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。

同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。

英语和日语的同声传译,哪个更好就业?

英语的。 因为英语的就业面更广一些,因为英语在国际上更为通用。 而日语的同声翻译,只不过能在一些日资企业里面工作。 再说,你达到了同声翻译的水平,就不是你找工作了,是工作来找你了。 毕竟 能同声翻译,而且能准确的翻译的人不多。

0
回帖

我想知道同声传译要求的词汇量是多少啊?同声传译怎么接活? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息