电子情书(you've got mail)对白解释?

29分钟前阅读2回复0
xietoutiao
xietoutiao
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1784110
  • 级别管理员
  • 主题356822
  • 回复0
楼主

《电子情书》(You've Got Mail)经典对白解读

在电影《电子情书》中,有一段经典的对白,其中包含了富有情感和趣味性的交流,这段对话中的一句“ORANGE”,其实是一种谐音的表达方式,暗含着一种轻松幽默的氛围。

“ORANGE”在这里并非指颜色橙色,而是作为口语缩写,谐音为“Are you going to give us a break”,在这段对话中,一方可能正在催促另一方通过信用卡机完成交易,语气略显急切,于是用“ORANGE”这样的谐音词汇来缓和气氛,轻松表达出自己的意思:“你是不是打算通过这台信用卡机给我们一个缓冲的机会?拜托,快点搞定。”这样的表达既不失礼貌,又带有一定的催促意味。

这段对话中可能还隐藏着更多的情感交流和背景故事,通过修饰语句和补充内容,我们可以更深入地理解这段对白的含义和背后的情感。

“嘿,你看这里这么多人都等着,你能不能快点通过信用卡机完成交易?”

“哦,我知道了,你是不是想说‘Are you going to give us a break’?好的,我会尽快搞定。”

这样的对话更加完整,能更好地展现出人物间的互动和情感交流,通过修饰语句和补充内容,我们可以更贴近角色的内心世界,更好地理解这段对白的真实含义。

0
回帖

电子情书(you've got mail)对白解释? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息