黎明前夫妻用德语吵架了什么?

1周前 (11-06 02:11)阅读2回复0
xietoutiao
xietoutiao
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1067230
  • 级别管理员
  • 主题213446
  • 回复0
楼主

在黎明破晓之前,夫妻俩用德语到底吵了什么?

黎明前夫妻用德语吵架了什么?

在电影《黎明前的爱》的开头,这对夫妇使用意大利语,而不是德语。情节描述为女主角杰西斯和她的意大利丈夫CéLine在机场各自,两人在车里吵架,最后Cineéline 离开汽车。争吵的具体内容如下:

Jesse:为什麽总是这样?现在我们有一个孩子了。

Céline:这不是我的问题,我告诉你我不能和你一起去美国,一段时间后我们会见面。

Jesse:这是你一直在概括的事情。你总是这样,你充满了托词,不愿意承担你的责任。

Céline:我要承担什么?你孩子的监护人。

Jesse:你可以成为一个好父亲。

Céline:当然,我会是个好父亲,但这并不意味着我必须永远和你在一起。

Jesse:不要这样,我们可以解决问题。Céline,你还爱我吗?

0
回帖

黎明前夫妻用德语吵架了什么? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息