而我们熟悉的湖人也是个不准确的翻译 laker是湖里鱼、船以及船上水手的意思。
步行者为什么叫溜马队?
这是台湾地区的翻译,印第安纳步行者的英文名称是Indiana Pacers,pace有步伐的意思,于是大陆翻译就按照名词加er的原则翻译成步行者。实际上pacer是用步子测量的人和遛蹄的马的意思。
关于翻译的不同这里还有很多例子:在台湾地区,掘金叫金块,开拓者叫拓荒者,国王叫帝皇,凯尔特人叫塞尔特人,猛龙叫速龙,老鹰叫鹰,奇才叫巫师,雄鹿叫公鹿……
而我们熟悉的湖人也是个不准确的翻译 laker是湖里鱼、船以及船上水手的意思。
0