当然可以!请提供《ToBlossomBlue》这首歌的歌词。
帮忙翻译下《ToBlossomBlue》这首歌的歌词~~谢谢?
I’m bleeding in ways of the fire burnedI’m crying in ways of the nightbirdNo more is there one to lay by my sideI’m straying in nightmares all the 我在滴血,time,痛如火灼我在哭,哀鸣如猫头鹰旁无人相偎孤独,我总是在噩梦中漂浮A little something I knowA little somewhere I go, reminds me of U总是在某个角落有一缕香痕,唤起对你的记忆。To blossom blue, is to blossom without U悲伤肆意绽放,花开花落,没有你,已经无所谓了,I’已经无所谓了。m breaking but I cannot bear toI’m staring but I cannot see UFor no more are U to lay by my sideI’m weeping no more then this second 我想破茧而出,time,但是我一直无法接近(你)。我睁开眼睛,却无法反映出你曾经睡过的人已经不在身边哭了,但这是最后一次A little something I knowA little somewhere I goWhere the sweet waters flow, reminds me of U总有一丝余温在某个角落温暖潺潺的水域,唤起对你的记忆A little something I knowA little somewhere I goWhere the sweet waters flowWhere the mistletoes grow, reminds me of U总有一丝余温在某个角落温暖潺潺的水域,唤起了对你的记忆,那里生长着许多槲寄生,唤起了我对你的记忆 blossom blue, is to blossom without U悲伤肆意绽放,花开花落,没有你,没关系